Angel Sanctuary
Sommaire
Séries longues | Séries courtes |
1. Alice in Murderland 架刑のアリス | 8. Boy's Next Door 少年残像 |
2. Angel Sanctuary 天使禁猟区 | 9. Camelot Garden キャメロット・ガーデン |
• OAV | 10. Contes Cruels, Les 残酷な童話たち |
• Sidetalk (1re édition) | 11. Gravel Kingdom 砂礫王国 |
• Tokyo Chronos 東京クロノス | 12. Kaine 戒音 |
3. Comte Cain / God Child 伯爵カインシリーズ | 13. Neji 螺子 |
4. Devil's Lost Soul 異域之鬼 | 14. Parfum, Le 0の奏香師 |
5. Fairy Cube 妖精標本(フェアリー キューブ) | 15. Psycho Knocker サイコノッカー |
6. Beauty and the Beast of Paradise Lost 落園の美女と野獣 | 16. Vampire Host 夜型愛人専門店-ブラッドハウンド |
7. Ludwig Revolution / Fantasy ルードヴィッヒ革命 | • Série TV |
8. The Royal Doll Orchestra 人形宮廷楽団 | 17. One-shots : Anciens / Parasite |
• Sidetalk |
Voir aussi
1. Couvertures : les couvertures à travers le monde
2. Dojinshi 同人誌 : ses oeuvres amateur
3. Inspirations
4. Meine Liebe マイネリーベ : otome game et série dont elle est le character designer
5. Artbook : contenu et galeries
6. Shugo Tenshi Uranai Zukan 守護天使占い図鑑 : livre sur les anges qu'elle a illustré
I. Angel Sanctuary ♦ 天使禁猟区 Tenshi Kinryôku
1re impression : 17 février 1995
Prépublication : 5 juillet 1994
Editeur : Hakusensha
Volumes : 20 - arrêté
ISBN
Voir aussi : édition bunko (10)
Voir aussi : édition aizôban (10)
Angel Sanctuary
1re impression : 20 mai 2000
Editeurs : Tonkam / Delcourt
Volumes : 20 - arrêté
EAN
Voir aussi : nouvelle édition (20)
Voir aussi : édition deluxe (10)
Angel Sanctuary est une épopée avec pour héros un jeune Japonais de 15 ans nommé Setsuna* Mudô, souffrant d'un amour incestueux envers sa soeur disparue et qui va tout faire pour la retrouver. La série a été écrite sur 6 ans, prépubliée dans le magazine shôjo "Hana to Yume". Cette durée d'écriture conséquente a permis à l'auteur de nettement faire évoluer son style graphique. Les personnages dont les traits étaient parfois hésitants ont vu leurs proportions s'améliorer, et leur style se différencier davantage par rapport aux premiers tomes, où l'on a tendance à les confondre car ils se ressemblent beaucoup.
Depuis 2009, pour marquer les 35 ans d'existence de Hana to Yume, Angel Sanctuary est disponible en e-comic, distribué en ligne par Yahoo.
Setsuna*: j'écris volontairemenet Setsuna sans accent [é], car les Japonais ont tendance à prononcer plutôt Sètsuna que Sétsuna. Du coup, je considère l'accent aigu comme superflu, surtout que dans ce cas précis cela ne constitue pas une faute d'orthographe en français.
Synopsis
Setsuna vit un amour passionnel et réciproque pour sa jeune soeur Sara. Cependant, assumer ce lien incestueux est plus difficile qu'il ne l'imaginait, moralement et socialement. Mais cet amour sera rapidement soumis à rude épreuve en 1999...
[SPOILER] (vol.4 ou milieu v.2) Avec la tragique disparition de la jeune Sara, mort qui sonne le glas du monde terrestre, Asshiah.
Dans une aura éblouissante surgit alors le Séraphita, ermite sacré légendaire, pour empêcher l'Apocalypse. Il explique la position cruciale qu'occupe Setsuna au sein des mondes (céleste, terreste et infernal), et vient lui demander personnellement de le délivrer de sa mystérieuse prison. Setsuna, désemparé mais lucide, lui propose alors un marché.
[SPOILER] (vol.4 ou milieu v.2) Celui d'accéder à sa requête, mais seulement après avoir retrouvé l'âme de sa tendre aimée dans l'au-delà. Setsuna se rend alors de pied ferme dans le monde des Morts, en se faisant tuer sciemment. Mais l'âme de Sara est moins proche qu'elle ne le laisse penser et cette recherche va se transformer en une longue et tortueuse quête à travers les différents mondes...
C'est ici qu'anges, démons et réincarnés prennent toute leur importance. En effet, Setsuna est la réincarnation d'Alexiel, un ange féminin supérieur très puissant, lequel est recherché par anges et démons afin de relancer une guerre qui serait réparatrice des torts causés par la précédente. Setsuna - ou Alexiel, est considéré bien malgré lui comme l'Ange Salvateur, le messie, par tous ceux qui refusent le système divin actuel et il va devoir accepter de les aider s'il veut pouvoir atteindre ensuite ses propres buts.
Autres supports de la licence
- OAV : une OAV de 3 épisodes, reprenant "Asshiah" la 1re partie du manga, a été produite par Bandai et Hal Film Maker en 2000.
- Drama CD : le manga a aussi été adapté en drama CD, c'est-à-dire en version audio de qualité théâtrale, dans son intégralité entre 1999 et 2001 avec de très belles musiques de fond. La série totalise 15 CDs.
- Goodies : de nombreux produits dérivés et cartes téléphoniques ont été édités, notamment chez Movic.
De manière générale, si vous voulez plus de détais sur Angel Sanctuary, l'OAV etc., je vous conseille d'aller directement sur mon site dédié à cette série : Angel Sword.
1. Contenu
Découpage du manga
Bko = bunko (et version deluxe)
Bko | Titre japonais | Titre français / Version Deluxe |
Partie 1 : Busshitsukai hen (Assiah) | "Asshiah" Le monde matériel | Assiah | |
1 | Tome 1 - ch.01-06 - Acte 1 : Electric Angel | Un Ange Electrique | Electric Angel |
Tome 2 - ch.07-12 - Acte 2 : Crying Game | Le Jeu des Larmes | Crying Game | |
2 | Tome 3 - ch.13-18 - Acte 3 : Suitei Yûzai | Présumé Coupable | Présumés Coupables |
Tome 4 - ch.19-20 - Acte 4 : Good-bye Mother | Au Revoir Maman | Good-bye Mother | |
Partie 2 : Seiyûkai hen (Hadès) | "Hadès" Le monde des morts et des esprits | Hadès | |
Tome 4 - ch.21-24 - Acte 5 : Kamen no Shôjo | La Jeune Fille Masquée | La Jeune Fille au Masque | |
3 | Tome 5 - ch.25-30 - Acte 6 : Daichi no Tenshi Uriel | L'Ange de la Terre Uriel | Uriel, l'Ange de la Terre |
Tome 6 - ch.31-36 - Acte 7 : Zankokuna Kizuna | Des Liens Douloureux | Un Lien Cruel | |
4 | Tome 7 - ch.37 - Acte 8 : Kôrin | L'Avènement | (Idem, or ce doit être "Un Lien Cruel") |
Partie 3 : Jigoku hen (Jahanna) | "Les Enfers" Jahanna | Géhenne | |
Tome 7 - ch.38-42 - Acte 9 : Rekka no Tenshi | L'Ange de Feu | L'Ange de Feu | |
Tome 8 - ch.43-48 - Acte 10 : Kaikô | Rencontre Inopinée | La Rencontre | |
5 | Tome 9 - ch.49-54 - Acte 11 : Ana no iya Shita no Hanayome-tachi | Les Epouses du Bas-Monde | Les Mariées du Fond de l'Abîme |
Tome 10 - ch.55-60 - Acte 12 : Monarchie Infernale | L'Empire de la Monarchie Infernale | La Monarchie Infernale | |
6 | Tome 11 - ch.61-62 - Acte 13 : Sacrifice | Sacrifices | Sacrifices |
Partie 4 : Shikôten - Keiseikai hen (Yetsirah) | "Yetsirah" Le monde des cieux suprêmes | Yetsirah | |
Tome 11 - ch.63-66 - Acte 14 : Usagi Gari | La Chasse aux Lapins | La Chasse aux Lapins | |
Tome 12 - ch.67-72 - Acte 15 : Tsuki-Hana no Yoru | La Nuit des Moonlils | La Nuit des Fleurs de la Lune | |
7 | Tome 13 - ch.73-78 - Acte 16 : Yûkyû no Chûkû Kairô | L'Eternel Couloir du Néant | Le Couloir du Néant Eternel |
Tome 14 - ch.79 - Acte 17 : Kokkai | L'Heure de Vérité | Le Couloir du Néant Eternel | |
Partie 5 : Shikôten - Sôzôkai hen (Bériah) | "Bériah" Le monde des archanges | Beriah | |
Tome 14 - ch.80-84 - Acte 18 : Tenchi Taidô | (oublié) | Cataclysme | |
8 | Tome 15 - ch.85-90 - Acte 19 : Itan Shinban (Holy Inquisition) | Le procès d'une Hérétique | La Sainte Inquisition |
Tome 16 - ch.91-96 - Acte 20 : Shiro no Sekai | Un Monde Blanc | Le Monde Blanc | |
Partie 6 : Shikôten - Shinseikai hen (Atsilouth) | "Atsilouth" Le monde divin | Atsiluth | |
9 | Tome 17 - ch.97-102 - Acte 21 : Jutaikokuchi | L'Annonciation | L'Annonciation |
Tome 18 - ch.103-108 - Acte 22 : Haisô | Les Cendres des Funérailles | Funérailles | |
10 | Tome 19 - ch.109-114 - Acte 23 : Rakuen (Eden) | (oublié) | Eden |
Tome 20 - ch.115-120 - Acte 24 : Kimi no tameno Shijô no Sanbika | L'Hymne Suprême, pour Toi... | Le Suprême Cantique, pour Toi |
Remarques sur l'édition bunko
L'édition bunko (reprise en France avec l'édition Deluxe) contient 2 volumes dans 1 tome, elle totalise donc 10 volumes au lieu de 20. A cette occasion, quelques modifications ont été apportées au découpage du manga :
- L'acte 8, "L'Avènement" (ch.37), change de nom et devient le 7e chapitre de l'acte précédent. Tonkam n'a pas respecté ce changement;
- L'acte 17, "L'Heure de Vérité" (ch.79), change aussi de nom et devient le 7e chapitre de l'acte précédent. Tonkam l'a cette fois respecté.
On se retrouve donc avec 22 actes dans l'édition bunko au lieu de 24 dans l'édition simple. - Beaucoup de pages "next access", qui suggéraient au lecteur l'arrivée d'un nouveau personnage dans le tome d'après, ont été retirées, sans doute pour améliorer l'enchaînement des chapitres.
- Les pages d'introduction illustrées de chacun des 20 tomes ont été remplacées par une page sobre sans image.
- Les commentaires de chapitre et les postfaces ont également été supprimés. Ces dernières ont été remplacées par d'autres postfaces en rapport avec Angel Sanctuary (mais pas écrites par Kaori Yuki). Les esquisses dans les commentaires ont été conservées. Dans la VF, Tonkam a écrit ses propres postfaces sur l'univers d'AS plutôt que de traduire les pages de Hakusensha.
L'édition bunko prive donc le lecteur d'un certain nombre d'illustrations présentes dans la première version. Cependant votre dévouée webmistress a pensé à tout ! Vous pouvez voir les pages "next access" et d'introduction sur mon site Angel Sword, et les atogakis (postfaces) sur le site. Enfin, j'ai aussi recopié tous les commentaires de chapitre ici tout en corrigeant certains points. Prenez le temps de les lire, ils sont très intéressants.
2. Les personnages
Je précise qu'il y a là quelques SPOILERS, c'est-à-dire des propos qui peuvent gâter le suspense. Néanmoins je ne dévoile jamais l'essentiel. Ici sont présentés les personnages qui ont un rôle durable pendant plusieurs volumes, à quelques rares exceptions près. Les résumés sont très écourtés en comparaison de la quantité d'actions menées par ces personnages. Rendez-vous sur des sites spécialisés pour avoir plus de détails.
Les petites icônes SD ont été créées par moi-même.
Le héros d'Angel Sanctuary. C'est un lycéen de 15-16 ans têtu mais loyal. Il est fou amoureux de sa soeur, et cette passion de retrouver Sara sera le moteur principal de tous ses actes dans les différents mondes qu'il va parcourir.
Il est en outre la réincarnation de l'ange Alexiel, mais ne veut pas que cette âme se réveille car alors il disparaîtra. Il est reconnu par tous les peuples comme étant l'ange salvateur, c'est-à-dire la clé de l'avenir des mondes qui sont pour l'instant sur le point de s'effondrer. Il est doté d'un grand charisme qui étonnera les anges et démons qu'il rencontrera, et qui contrebalancera son manque de maturité.
Soeur cadette de Setsuna, elle lui ressemble physiquement : cheveux châtains dus à leur origine européenne. Elle est aussi amoureuse de Setsuna. Elle va se faire tuer par Kirieh, une apprentie ange au service de Rosiel. Car il est dit que si elle meurt, Alexiel se réveillera, puisqu'elle est le lien fort la reliant au monde des mortels. Et c'est ce qui se produit, Alexiel s'éveille... Sara morte, son âme part au royaume des morts, puis sera récupérée par un ange, et elle se trouvera être la réincarnation d'un ange haut placé... Son destin est chaotique mais va lui permettre de gagner énormément en maturité.
Ami et sempai de Setsuna, il n'est autre que l'âme du Glaive Divin à 7 lames d'Alexiel, et suit toutes ses réincarnations pour veiller sur elle, en passant du corps d'un humain à un autre, après en avoir reçu l'autorisation par le véritable propriétaire mourant. L'âme du glaive est immortelle car lors de la guerre des anges, elle a été éclaboussée par le sang de Rosiel via le glaive. Cette âme enfermée n'est pas celle de n'importe qui...
Jeune délinquant caractériel, ami de Kira, il va connaître un triste sort : celui de se faire posséder par Rosiel, puis de se faire tuer par Setsuna lorsque l'âme d'Alexiel prendra le dessus. Son âme va être recueillie par Uriel qui va lui confectionner un corps. Il ressuscite ainsi et agira pour Setsuna selon les idées d'Uriel, mais aussi car il l'affectionne depuis qu'il a sauvé son âme du chaos.
C'est l'un des personnages préférés de Kaori Yuki.
14e impératrice de la Géhenne, c'est une Evil vivant dans les 1er sous-sols, c'est-à-dire ceux situés juste "de l'autre côté" de la Terre. Son peuple a été décimé lors de la guerre des anges et des démons. Elle veut se venger de cette tuerie en réveillant Alexiel, l'ange guerrier à qui elle doit la vie, à l'aide de "sa cousine" Arachnée. En rencontrant Setsuna, elle tombe amoureuse de lui et ne sait plus où elle en est concernant Alexiel...
Ange supérieur inorganique, il n'a pas de corps spécifique et peut prendre l'apparence qu'il souhaite. Il a 3 ailes et a une force donc supérieure aux anges à 2 ailes. Lors de la guerre des anges, il a été enfermé dans la Terre ("Asshiah") par sa soeur Alexiel, ce qui a mis fin aux affrontements. Son comportement et son aspect ont changé depuis cette guerre. Il est devenu plus cruel et son corps a rajeuni, il veut reprendre son poste de maître des Séraphins tenu par Sévoth-tart, réveiller sa soeur et a aussi d'autres desseins...
Ange supérieur organique, elle est d'une grande beauté, et possède 3 ailes comme son frère Rosiel. Mais elle a été jadis séparée des autres hauts anges par Dieu qui lui avait interdit l'accès à l'Etemenanki et l'avait enfermée dans une prison dorée, l'Eden. Elle s'était résignée à cette captivité abrutissante, lorsque la guerre des anges éclata. Elle s'est alors rebellée, a fui l'Eden et a rejoint le camp des démons. A la fin de cette guerre elle a reçu pour châtiment de voir son âme séparée de son corps et réincarnée indéfiniment sur Terre.
C'est le Séraphita, ou Ermite Sacré, le seul être à posséder 6 ailes, et donc le plus puissant après Dieu. Il a le grand pouvoir d'arrêter le Temps. Au moment où se situe le manga, il est enfermé dans la tour Etemenanki, et apparaît donc à Setsuna sous la forme d'un spectre. Il gèle le temps pour éviter la destruction de la Terre, et envoit Setsuna à la recherche de l'âme de Sara. Vous saurez tout sur lui dans le tout dernier volume de la série (patience !).
Ange majeur élémentaire de l'Eau. Elle fut jadis maître des Chérubins, très pacifiste, et proche du malheur des classes opprimées. Mais son âme a étrangement disparu de son corps.
Ange majeur élémentaire de la Terre. Il s'est éloigné du monde céleste trop bruyant pour s'établir à l'entrée d'Hadès, le monde des morts. Il a les ailes et les cheveux couleur terre. Il est épris d'Alexiel, a qui il a pourtant dû infliger le châtiment des réincarnations, occupant le poste de juge céleste.
Ange majeur élémentaire de l'Air. C'est un grand blond qui occupe son temps à séduire les jeunes et jolies anges. Maître des Vertus, il détient le pouvoir de la guérison. Il est l'ami de Mikaël et le seul à le supporter et l'aider sincèrement.
Ange majeur élémentaire du Feu, il a les cheveux flamboyants. Petit, colérique et susceptible, il règle les problèmes par la force à l'aide de son glaive imposant. Détestant la politique, il laisse son seul ami, Raphaël, s'en occuper à sa place. Enfin, ne lui parlez surtout pas de son grand frère...
L'actuel jeune maître des Séraphins, c'est-à-dire de tous les anges. Trop jeune, il est sous la tutelle de Sévoth-tart qui gouverne à sa place. C'est un enfant gentil et joyeux d'apparente faible constitution. En réalité sa force réside dans sa capacité à résister à la puissance de son frère. Malgré tout, il aura d'étranges rêves et son âme sera sans cesse tourmentée...
Il est le frère jumeau de Métatron. Mort-né, seule son âme subsiste, sans corps, et ne peut donc vivre normalement. Cependant il possède de grands pouvoirs (il semblerait qu'il ait 6 ailes). Son âme peut donc quand même se manifester et il a "grandi" plus vite que son frère...
1er ministre du Conseil des anges, il gouverne le monde céleste grâce à sa tutelle, et ce depuis la dernière guerre, succédant ainsi à Rosiel. Il jouit de sa suprématie avec laquelle il fait tout ce qu'il veut, entre autre commettre des crimes faussement légitimes, faire taire des anges, arranger des procès... Le masque et la robe qu'il porte servent à cacher sa véritable identité, en effet le nom de "Sévoth-tart" est usurpé. Il a changé d'identité pour effacer des souvenirs liés à un passé peu enviable.
Maître des Trônes, il prêche la paix et le bonheur. Semblant proche de Sévoth-tart et donc à sa merci, il agit au contraire de manière effrontée, transgressant les lois célestes. Il va beaucoup aider Setsuna et le faire mûrir, tel un père. C'est un personnage très charismatique et attachant, qui traîne derrière lui un passé tel un fardeau, mais regarde toujours vers l'avant.
C'est mon personnage masculin préféré après Rosiel.
Ange déchu, il possède 4 ailes et est donc très puissant. son nom d'ange était Lucifel, "porteur de lumière". Il était admiré par tous les anges et aimé de Dieu. Mais il a un caractère sombre et énigmatique, et va partir de lui-même du Paradis, puis créer un nouveau monde, les Enfers, qu'il porte en lui... Car le Sheol n'est autre que les "entrailles" mêmes de Lucifer, dans lesquelles peuvent vivrent quantité de démons, anges déchus et fils d'anges difformes. Au début du manga, son corps n'abrite plus son âme qui a disparue, et il menace d'exploser... C'est un personnage qui dévoilera ses mystères dans le dernier tome, alors patience...
Ange déchu, ancien membre des Vertus ayant perverti les Hommes, elle se fait appeler depuis lors "le Chapelier Fou". Elle est l'un des 7 satans qui gouvernent les armées des démons, et représente le péché d'orgueil. N'acceptant pas son corps de femme, elle prend des produits pour garder un aspect asexué et s'exprime au masculin.
Elle vit dans le 7e sous-sol, le Sheol, aux côtés de Lucifer, et a pour mission de le marier avec des jeunes filles pures. Ces mariages sont indispensables à la survie des Enfers, ils servent de garde-fou au corps de Lucifer à qui on a volé l'âme il y a longtemps. Bélial est amoureuse de Lucifer car il a été le seul à la dédaigner.
Ange déchu, c'est le satan de la paresse. Il a pour rôle entre autres divertissantes séances de torture de garder le fils de Lucifer, Abbadon. Il a une soeur jumelle, Astarte, qui a pour particularité de partager le même corps que lui. Leurs deux corps ont en effet été fusionnés par Dieu mais leurs âmes sont restées distinctes. Ils se haïssent, et Lucifer leur a donné à chacun une vipère leur permettant de transvaser leurs âmes selon l'envie. Astarte mourra, sciemment semble-t-il, suite à une attaque d'Abbadon.
Ange déchu, c'est le satan représentant le péché de la luxure. Il n'a pas un grand rôle dans A+S mais il fallait bien parler de quelques acteurs du Sheol quand même... Bref, c'est un comique et grand dragueur. Il va aider Setsuna lorsqu'il sera en Enfers. Il sauvera aussi Bélial, qu'il affectionne, lorsqu'elle sera en danger.
3. Les éditions japonaises
Depuis mars 2019, sur manga-park.com, la série est disponible en ligne et sur téléphone avec une application développée par l'éditeur Hakusensha. Seuls les deux premiers chapitres sont gratuits.
Volume 2
19 mai 1995
ISBN : 4592124421
Volume 3
18 août 1995
ISBN : 459212443X
Volume 4
15 décembre 1995
ISBN : 4592128400
Volume 5
19 avril 1996
ISBN : 4592128419
Volume 6
19 août 1996
ISBN : 4592128427
Volume 7
17 janvier 1997
ISBN : 4592128435
Volume 8
18 avril 1997
ISBN : 4592128443
Volume 9
19 septembre 1997
ISBN : 4592128451
Volume 10
19 janvier 1998
ISBN : 459212846X
Volume 11
19 mai 1998
ISBN : 4592128478
Volume 12
17 septembre 1998
ISBN : 4592128486
Volume 13
14 décembre 1998
ISBN : 4592128494
Volume 14
19 avril 1999
ISBN : 4592128508
Volume 15
19 août 1999
ISBN : 4592128516
Volume 17
19 avril 2000
ISBN : 4592176677
Volume 18
19 juin 2000
ISBN : 4592176685
Volume 19
19 octobre 2000
ISBN : 4592176693
Volume 20
19 février 2001
ISBN : 4592176707
→ Voir les postfaces.
Ces informations sont tirées du site de vente de Hakusensha. Cette édition n'est plus disponible à la vente sur ce site et n'y apparaît donc plus (je soupçonne qu'elle n'est simplement plus éditée, depuis 2009 ?).
Sortie entre juin 2002 et juin 2003, cette réédition d'Angel Sanctuary est de belle facture bien qu'étant une collection "économique". D'un format plus petit que l'édition originale (format A6, 10x15,3 cm), l'impression est plus fine, le papier plus blanc et les couvertures, différentes, sont satinées et reprennent les plus belles illustrations d'Angel Sanctuary. Chaque tome réunit 2 volumes originaux soit 12 chapitres, ils sont donc plus épais et plus lourds que l'édition standard.
Voir plus haut pour les différences avec la version en 20 volumes concernant le découpage.
Volume 2
14 juin 2002
ISBN : 4592884922
Volume 3
13 septembre 2002
ISBN : 4592884930
Volume 4
13 septembre 2002
ISBN : 4592884949
Volume 5
13 décembre 2002
ISBN : 4592884957
Volume 6
13 décembre 2002
ISBN : 4592884965
Volume 7
14 mars 2003
ISBN : 4592884973
Volume 8
14 mars 2003
ISBN : 4592884981
Volume 9
13 juin 2003
ISBN : 459288499X
Volume 10
13 juin 2003
ISBN : 4592885007
Cette nouvelle édition marque le retour de Kaori Yuki chez Hakusensha avec l'écriture d'une suite, Tokyo Chronos, et en même temps les 20 ans de la série.
Une édition "aizôban" est une belle édition double d'environ 400 pages, de grand format : 13x18 cm, avec 1 illustration inédite et 4 images en couleur (un peu comme la "deluxe" française), vendue ici 990¥.
Les parutions se sont étalées sur 5 mois entre septembre 2022 et janvier 2023.
Des ex-libris ou autres extras (voir) sont disponibles si les livres sont achetés en librairie japonaise. En parallèle de cette opération, des produits dérivés ont été édités avec les anciennes illustrations de Kaori Yuki, il fallait les précommander entre le 20/09 et le 31/10/2022 pour les recevoir en janvier 2023 (voir).
Plusieurs recueils d'illustrations ont été édités concernant Angel Sanctuary en partie et exclusivement. Tous les détails sur ces recueils sont regroupés dans la page artbook du site. Les prix indiqués sont ceux pratiqués lors de la première parution.
4. Les éditions françaises
La version française de Tonkam respecte bien le sens de lecture japonais et possède deux, parfois trois traductions différentes. Le format poche français ayant des dimensions un peu différentes du japonais, les planches sont légèrement rognées sur toutes les pages, surtout verticalement (il manque à peu près 1 cm). D'une manière générale la qualité de l'encre est variable, certains livres sont de meilleure qualité que d'autres avec des pages trop sombres ou trop pâles.
A l'heure actuelle, Tonkam continue l'édition de luxe en 10 tomes et sort une nouvelle édition en 20 tomes depuis janvier 2014. La première version "standard" n'est plus suivie depuis au moins avril 2011 (source).
Angel Sanctuary réapparaît furtivement dans les actualités depuis que cette nouvelle édition est en route, ce qui remet Kaori Yuki un peu en avant avec en parallèle la sortie de Devil's Lost Soul gérée par Pika.
Cette version n'est plus éditée depuis (au moins) 2011. Une de ses caractéristiques importantes est qu'elle a souffert d'une mauvaise traduction. Certains volumes sont bâclés ou bien la traductrice n'a pas compris le sens des phrases. Il s'agit en majeure partie de passages importants concernant les Enfers et Yetsirah, où sont expliqués les univers et certaines relations complexes entre les personnages (Bélial-Lucifer ou Lucifel-Mikaël par exemple). Il y a aussi de nombreuses fautes d'orthographe et de grammaire, la quantité variant d'un volume à l'autre. Certains volumes pâtissent en plus d'une impression déplorable (comme les 9 et 16 par exemple qui sont particulièrement sombres).
Une correction détaillée était alors faite par Vassago au fur et à mesure des sorties des tomes en France, sur son site Asshiah. Il contient par ailleurs de très bonnes fiches de personnages (qui vous aideront pour vos fanfictions).
La traduction a ensuite été corrigée dans les rééditions ultérieures des tomes. Je ne sais pas exactement à partir de quelle réédition la traduction a été revue, mais voici ce que j'ai pu constater en comparant les 2e (nov. 2000), 7e (sept. 2003) et 12e (nov. 2005) éditions du volume 1 :
- La 2e possède la traduction originale; impression de faible qualité trop contrastée.
- Les 7e et 12e bénéficient d'une seconde traduction améliorée; impression plus fine avec de meilleurs niveaux de gris.
J'ai noté une petite coquille de la part de Tonkam sur mon édition collector du volume 20, où au lieu d'indiquer les ISBN français et japonais d'Angel Sanctuary 20 en bas de la première page, ils ont indiqué ceux de Rookies volume 3...
Côté prix, ce n'est pas une surprise de constater une augmentation constante. Juste pour mémoire, en 2000 un volume standard se vendait 32 francs (4,88 €), au passage à l'euro en 2002 le prix a été arrondi à 4,90 €. Ce prix correspond au tarif TK1, soit 6,99 € en 2013.
Ci-dessous, les dates indiquées correspondent à la première impression des tomes. Pour les premiers tomes il existe deux références EAN car Tonkam a sorti une deuxième version avec une meilleure qualité d'impression et une traduction révisée. Si vous voulez investir dans cette collection, je vous conseille d'acheter les tomes avec le second EAN (et d'éviter ceux avec le numéro entre parenthèses).
Volume 2
juillet 2000
(2-84580-025-8)
2-84580-367-2
9782845803671
Volume 3
septembre 2000
(2-84580-026-6)
2-84580-368-0
9782845803688
Volume 4
novembre 2000
(2-84580-080-0)
2-84580-369-9
9782845803695
Volume 5
décembre 2000
(2-84580-081-9)
2-84580-370-2
9782845803701
Volume 6
mars 2001
(2-84580-082-7)
2-84580-371-0
9782845803718
Volume 7
mai 2001
(2-84580-110-6)
2-84580-372-9
9782845803725
Volume 8
21 juillet 2001
(2-84580-111-4)
2-84580-389-3
9782845803893
Volume 9
15 septembre 2001
ISBN / EAN :
2-84580-137-8
9782845801370
Volume 10
10 novembre 2001
ISBN / EAN :
2-84580-141-6
9782845801417
Volume 11
26 janvier 2002
ISBN / EAN :
2-84580-168-8
9782845801684
Volume 13
18 mai 2002
ISBN / EAN :
2-84580-170-X
9782845801707
Volume 14
13 juillet 2002
ISBN / EAN :
2-84580-171-8
9782845801714
Volume 15
11 septembre 2002
ISBN / EAN :
2-84580-172-6
9782845801721
Volume 16
16 novembre 2002
ISBN / EAN :
2-84580-248-X
9782845802483
Volume 17
17 janvier 2003
ISBN / EAN :
2-84580-249-8
9782845802490
Volume 18
28 mars 2003
ISBN / EAN :
2-84580-250-1
9782845802506
Volume 19
3 juin 2003
ISBN / EAN :
2-84580-293-5
9782845802933
Volume 20
25 juillet 2003
ISBN / EAN :
2-84580-294-3
9782845802940
Cette édition comprend 10 volumes et suit le modèle de l'édition bunko japonaise, à savoir 1 tome de cette édition inclut 2 tomes de l'édition standard, et chacun comporte environ 400 pages (pas de pages couleur). Cependant, au lieu d'être au format bunko (petit : 10x15,3 cm), les feuilles sont de grand format (13,5x19,5 cm) comme le sont les éditions deluxe japonaises.
Particularités de l'édition deluxe française :
- Grand format : 13,5x19,5 cm
- Couverture : rigide et mat; décorations brillantes; images et titre glossy
- Deux cartes postales couleur de bonne qualité sont insérées dans chaque tome. Elles reprennent les title pages couleur du manga (cf. vignettes plus bas sous chaque tome)
- Orthographe : noms propres modifiés pour suivre l'orthographe choisie par Kaori Yuki (voir)
- Traduction revue globalement
La qualité du livre justifie un prix assez élevé, code TK7 chez Tonkam, soit 15,50€ en 2013, contre 15€ à la sortie de l'édition. Les illustrations des cartes postales sont toutes incluses dans les deux artbooks de l'auteur. L'éditeur a également mis en place quelques opérations spéciales :
- Lors de la sortie du tome 1, un marque-page plastifié avec Setsuna était offert par les libraires (19x5,5 cm).
- Opération "plume d'or" : dix exemplaires du tome 2 avaient une plume à l'intérieur. Celle-ci donnait droit à recevoir un tome 1 exclusif dédicacé par Kaori Yuki.
A l'occasion de la sortie du dernier tome d'Angel Sanctuary en 2003, Tonkam a édité une jaquette collector à 4000 exemplaires. La jaquette n'était pas vendue à part ou offerte en plus, on avait simplement le choix d'acheter le tome 20 normal ou le 20 collector (ou les deux bien sûr) au même prix. Le manga en-lui même reste identique. Le tome 20 est sorti en avant-première à Japan Expo 5 le 4 juillet 2003.
→ Je vends le tome 20 collector ici (neuf).
Le coffret "starter" (pour démarrer), en carton, contient les tomes 1 à 3. On voit les illustrations de leurs couvertures sur les deux faces de la boîte et sur la tranche. A sa sortie le coffret coûtait 15,75 € (ISBN 2-84580-752-X). Le prix est monté à 18,75 € en 2009. Mon coffret, acheté en 2005 à sa sortie, contient :
- Tome 1 : 12e édition (novembre 2005)
- Tome 2 : 10e edition (juin 2005)
- Tome 3 : 8e édition (juillet 2005)
Le coffret double DVD collector édité en 2003 propose plein de bonus sympas, telles les cartes postales, le livret de croquis pour l'OAV, une galerie sur le DVD, des reportages, un doublage inédit de l'OAV en plus du sous-titrage, et le tome 1 du manga (c'est la raison pour laquelle je parle du coffret ici). Dans mon coffret acheté à sa sortie, c'était la 7e édition, retraduite et mieux imprimée. Il coûtait 39,95 € en 2003.
Ci-dessous un tableau comparatif des noms de personnages dans les deux collections de Tonkam. La nouvelle orthographe reprend entre autre celle que Kaori Yuki sensei a elle-même choisie pour les noms des personnages (cf. artbook Lost Angel).
Note sur le nom Rochel : la nouvelle orthographe est "Rosiel", or en japonais le nom s'écrit ロシエル (roshieru) et le S est mouillé. Il vaudrait donc mieux prononcer "Rociel" ou "Rochiel".
Edition standard (2000) | Edition Deluxe (2007) | Edition standard (2000) | Edition Deluxe (2007) | |
Adam Kadamon | Adam Cadamon | Astarote | Astarté | |
Babiel | Barbiel | Arachnée | Arachné | |
Bale | Bal | Bavar | Voice | |
Chatiel | Shatiel | Kouraï | Cry | |
Dubbiel | Dobiel | Parlotte | Noise | |
Katan | Catan | |||
Kirieh | Kirié | Asshiah | Assiah | |
Laïla | Layla | Atsilouth | Atziluth | |
Lill, de "Moonlil" | Ril, de "Moon-Ril" | 1er paradis, Shamaïme | 1er paradis, Shamayim | |
Mikael | Michael | 3e paradis, Shehaqim | 3e paradis, Shahakim | |
La famille Mudô | La famille Mudo | 4e paradis, Maconome | 4e paradis, Machonon | |
Nidheg | Nídhögg | 6e paradis, Zébul | 6e paradis, Zebul | |
"Raphinou" | "Raphy" | Anagura | Le Cellier | |
Riwett | Riwet | Shiol | Sheol | |
Rochel | Rosiel lire "rociel" (S mouillé) | |||
Sévoth-tart | Sevoth-tart | Un grigôl | Un grigori | |
Zahikel | Zafkiel | Cristal des anges (prison) | Angel crystal | |
Melkabah (vaisseau) | Melkaba | |||
Zuhiel, "juge" | Zuriel, "président du tribunal" | Le Réthé (fleuve) | Le Lété | |
Vacyl | Vasil, "camarade" | Le Château/Palais Blanc | Le Manoir Blanc |
28/10/2007 : je me suis procuré l'AS 1 Deluxe, qui est une pure merveille. *_* Pour vous faire une idée approximative du "volume" du livre, imaginez une de ces boîtes de DVD collector : oui, c'est grand et épais (14x20x2,6 cm, couverture cartonnée incluse). Vous n'avez plus l'impression de posséder un énième manga banal et disparate sur votre étagère, mais un beau livre sobre et élégant qui au premier coup d'oeil n'évoque absolument pas un manga (mis à part le terme discret "shojo" sur la tranche, que les néophytes ne comprendront pas !). Je vous le dis, investissez dans les 10 volumes (budget à prévoir...) et surtout montrez-les.
La traduction et adaptation ont été revues en accord avec Kaori Yuki. Le lettrage est plus joli, et Tonkam ne traduit plus tous les termes utilisés en anglais par l'auteur. C'est un peu déroutant au premier abord surtout quand on a en tête l'ancienne traduction, mais je trouve ce choix satisfaisant. Après tout, le monde d'AS n'est pas réel, alors désigner certaines choses dans une autre langue passe très bien. Par exemple : "angel crystal" (où Alexiel est enfermée). Les titres des arcs sont également en anglais maintenant. Un exemple très simple de phrase retraduite :
"le glaive divin à sept branches !!" devient "le glaive sacré à sept branches d'Alexiel !!"
L'orthographe des noms de certains personnages et lieux a également changé. C'est dans l'ensemble assez correct. Exemples : Rosiel, Catan, Cry, Zafkiel, Atsiluth, Sheol. Malheureusement, il n'a pas été jugé bon de retirer l'accent sur le E de Sétsuna, c'est bien décevant surtout sachant que même sans l'accent, on prononcerait son nom correctement en français.
A la fin du tome 1 vous trouverez des explications sur les termes, anges et inspirations de Kaori Yuki rencontrés lors de la lecture de ce tome, comme cela a été fait dans Fairy Cube. Elles aident à mieux appréhender le méli-mélo que peut être Angel Sanctuary par moment, c'est clair et intéressant (rien de neuf pour les vétérans ceci dit). Il y a une accroche sur le quatrième de couverture mais dont la mise en page a été un peu mal pensée, en effet on ne peut pas tout lire : des bouts de phrases sont cachés par une décoration certes jolie mais encombrante.
On trouve reliées au tout début du manga deux cartes postales couleur et à la fin la galerie des title pages rencontrées dans le tome 1. Les cartes représentent deux des title pages du tome. Voir : carte n°1 / carte n°2.
En cliquant sur l'image au début de ma critique vous verrez quelques photos du livre sous différents angles. Contrairement à ce que vous pourriez croire, la couverture est lisse et mat avec une décoration et des images glossy. L'effet "cuir" est une simple image, c'est plat (et ingénieux ^^). En bref, c'est une jolie pièce d'inspiration gothique.
EDIT août 2009 : comme point négatif, je souhaite préciser que les proportions du format de cette VF restent différentes des livres japonais, les planches sont donc tronquées en haut et en bas... Et second point, les pages sont toujours trop sombres par rapport aux éditions originales, c'est bien dommage.
5. Galerie
Title pages
II. OAV Angel Sanctuary
Sortie VHS/DVD n°1 : 25 mai 2000
Production : Bandai Visual, Lantis,
Hal Film Maker
Volumes : 3 x 25 min.
Angel Sanctuary
Sortie de la VHS : novembre 2001
Sortie du DVD : 19 novembre 2002
Editeur : Kaze
Volume : tout en 1
Une OAV, de "Original Animation Video", est un anime produit exclusivement pour le support DVD (et VHS), commercialisé sans diffusion préalable à l'écran (petit ou grand). L'OAV d'Angel Sanctuary comporte trois épisodes de 25 minutes chacun, qui reprennent assez fidèlement l'histoire de la première partie du manga (Assiah, soit les trois premiers volumes / deux tomes deluxe) ainsi que le style graphique de Kaori Yuki : les visages sont fins et les yeux bien dessinés.
Résumé
Chaque épisode correspond environ à un volume du manga. Ainsi on assiste à l'arrivée de Kouraï et Arachnée sur terre, à l'apparition de Rochel grâce à Katan. On découvre l'amour réciproque des enfants Mudô et qu'Alexiel est endormie en Setsuna. La série se termine avec la destruction de Tokyo et Adam Kadamon qui arrête le temps. A la toute fin, on aperçoit Métatron mais on n'en saura pas plus sur lui ni sur les anges en général. Vous trouverez les résumés détaillés des trois épisodes, des extraits audio et des screenshots sur le site Angel Sword.
Episode 1 : Encounter
Episode 2 : Awakening
Episode 3 : Regeneration
Pas de fin !
L'OAV n'a pas de fin. Au moment de sa production, en 1999, Kaori Yuki n'avait pas encore bouclé son manga, elle en était à peu près au volume 15. Dans la dernière scène de l'OAV on voit Métatron en pleurs, mais à ce stade on ne sait pas encore (pas censé savoir) qui c'est... Il n'y aura probablement jamais de suite vu la complexité du scénario. Cet anime est un dérivé de manga à succès, il est plutôt à considérer comme une promotion de l'oeuvre de Kaori Yuki, comme une agréable mise en bouche avant la lecture du manga, ou comme un supplément couleur au manga pour le plaisir des fans (sans parler des sublimes musiques).
Dans le monde
A l'origine, il y avait un support DVD et VHS pour chaque épisode japonais car leur sortie s'est étalée sur 4 mois. On trouve aujourd'hui l'OAV traduite (au moins sous-titrée) en :
- Anglais, chez feu Central Park Media, AnimeWorks et Madman Entertainment.
- Français, chez Kaze.
- Allemand, chez OVA films.
- Espagnol, chez JONU Media.
- Portuguais, chez JONU Media.
- Italien, chez Dynit.
1. Equipes de production
Equipe japonaise
Réalisatrices : Sayama Kiyoko, Yuki Kaori
Directeur artistique : Nishikawa Junichiro
Character designer : Shimamura Shuichi
Musique : Nanase Hikaru
Equipe française
Directeur de collection : Cédric Littardi
Supervision : Gersende Cheylan
Directeur artistique : Cyrille Artaux
Chef de projet, conception graphique : Christian Tellez
Montage : Cyril Bansard
2. Doubleurs
Personnage | Seiyû | Doubleurs français |
Mudô Setsuna | Nojima Kenji | Cyrille Artaux |
Mudô Sara | Kawasumi Ayako | Nathalie Homs |
Kira Sakuya | Koyasu Takehito | Eric Peter |
Katô Yue | Ueda Yûji | Thierry Kazazian |
Yogi | Fukushima Jun | Philippe Bozo |
Alexiel | Orikasa Ai | Nathalie Homs |
Rochel | Chiba Susumu | Cyrille Artaux |
Katan | Miki Shinichirô | Jacques Albaret |
Kurai | Miyamura Yuko | Marjolaine Poulain |
Arachnée | Asano Mayumi | Dominique Vallée |
Jade | Tamagawa Sakiko | |
Adam Kadamon | Nakao Ryûsei | |
Sévoth-tart | Kosugi Jûrôta | |
Métatron | Shiratori Yuri |
3. Références japonaises et françaises
Les DVD existent aussi en VHS mais je ne les présente pas car elles ne sont plus d'actualité.
- Le tome 1 du manga
- 3 cartes collector (illustrations des boîtes japonaises imprimées sur papier photo)
- Un carnet de 32 pages (croquis des personnages de l'OAV)
- Et sur le DVD : 4 reportages, galerie des croquis, bandes-annonces
4. Download
- Générique d'ouverture : Messiah (par Yula Yayoi).
- Générique de fin : Knife of Romance (par ΦPhI, aujourd'hui séparé : composition de Hirose Satoshi, paroles de Issay).
- OAV épisode 2 doublé et sous-titré (au choix) en français sur mon site Angel Sword.
- Angel Project (extraits de la VHS promotionnelle de 2000)